Lesson 2 — The Savior’s Name

Most Bible believers identify with a Messiah who was never known or called by the name they use. The question becomes, does His Name really matter and will it hinder salvation to call on a substitute name for the One who died for our sins?


The Savior said that He would come in His Father’s Name

a. John 5:43 reads, “I am come in my Father’s name, and you receive me not: if another shall come in his own name, him you will receive.” Just as males perpetuate the family name, we would expect the Son to carry the Name of the Father, as well as have the Father’s authority.

The Savior’s Name is Yahshua, the same as Joshua (correctly, Yahshua), the Old Testament patriarch and son of Nun. How do we know this?

e. In Zechariah 6:11-12 we find that “Joshua” is referred to as the BRANCH. This is a direct, prophetic reference to “Yahshua,” as shown in Ps. 80:15; Isaiah 11:1; 53:2; Jer. 23:5; Ezek. 34:29; and Zech. 3:8. In Hebrew, both Joshua and Yahshua are “Yahshua.” / In Acts 7:45 and Hebrews 4:8, the King James translators erred by inserting “Jesus” into passages clearly referring to “Joshua,” the Old Testament son of Nun. This is indisputable evidence that the name Joshua (Yahshua) had been changed by translators of the New Testament to Jesus. / Yahshua’s Name can be broken down to “Yah” and “Hoshua.” “Yah” is found in the Father’s Name Yah-weh, while Hoshua means salvation. Thus, “Yah is Salvation.” The Emphatic Diaglott says the name “is composed of Yah, or Jah, I shall be and Shua, Powerful;—”I shall be the Powerful.’ Hence he is ‘mighty to save, and strong to deliver,’ and will ‘save His people from their sins.’” / By the time Yahshua was born, the Name had been shortened to “Yahshua.” The Greek transliteration of the Messiah’s Hebrew Name is IASOU, pronounced ee-ah-s-o-u. Greek has no “sh” sound, only a sibilate “s.”

“Jesus” is the English form of the Hebrew name of the Savior, and was a common name in the Holy Land in the Savior’s day.

b. The name Jesus is mostly NOT English. It is Latinized Greek, with some 15th century English thrown in by way of its letter J. Therefore, this name could not have existed in Israel 2,000 years ago. “Jesus” is Strong’s Concordance No. 2424, from the Hebrew 3091—Yehowshua (see).

The letter J, as in “Jesus,” is

c The letter J is the newest letter in the English alphabet. It developed in the 15th century from the letter I, which it follows in our alphabet. It had an “I” vowel sound until the Franch gave it the “juh” consonant sound. To distinguish this special sound, the I was given a tail. The lower case j still has a dot over it, revealing its origins in the letter “i.”

Both the Hebrew and Greek languages have a letter J in their alphabets.

b. Both the Hebrew and Greek historically lack a letter J or the “juh” sound. His Name was never pronounced “Jesus.”

In the New Testament, “sh” sounds in Hebrew names (like Yahshua)became “s” sounds (as in Jesus) because

d. Greek has only the hissing or sibilate “s” sound, as represented by the sigma, and therefore the letter sigma is the closest the Greek can come to transliterating—bringing across—the “sh” sound in Yahshua.

The Latinized-Greek name Jesus...

d. “Jesus is merely the Latin form of Joshua, a common Hebrew name. In Greek Joshua became Iesous and in Latin Jesus. It was not until the sixteenth century that the Latin nominative form Iesus or Jesus became the established English form of the name.” (A Book About the Bible, by George Stimpson) The Anchor Bible Dictionary notes: “Jesus...is a Greek form of Joshua (Heb. Yehosua…’Jesus Christ’ is a composite name made up of the personal name ‘Jesus’ (from the Gk. Iesous, which transliterates Heb/Aram yesu(a), a late form of Hebrew yehosua, the meaning of which is ‘YHWH is salvation’ or ‘YHWH saves/’has saved’)…” (III, p. 773). The Greek “Jesus” has nothing to do with the Greek word to save, “soter.” Only in the Hebrew does His Name signify salvation: Yah-shua.

“Yahshua” is...

a. Under ”Jeshua,” the Mercer Dictionary of the Bible states, “An Aramaic form of the name Joshua, meaning ‘Yahweh is salvation’” (p. 444).

What Pilate wrote on the stake (incorrectly “cross”) shows that the Savior’s Name changes with the language.

b. When Pilate wrote Yahshua’s Name in three languages in John 19, he did not write a different Hebrew Name, different Greek Name, and different Latin Name. Yahshua’s Name did not vary with language, any more than yours or mine does. Rather, Pilate wrote His one and only name with Hebrew, Greek, and Latin letters so that the sound of His Name was reproduced accurately in each of those languages. Today, “Gates,” “Blair,” and “Hussein” are recognizable names in every language because their very sounds are carried over into each foreign tongue through transliteration. We don’t have a different English pronunciation for foreign names. Through centuries, however, changes in alphabets or inflection sometimes create changes in pronunciation. These deviations do not necessarily convey the original sound of a name, however.

Some Messianic Jews call Him “Yeshua” because

b. The Encyclopaedia Judiaca says: “In the early Middle Ages, when the consonantal text of the bible was supplied with vowel points to facilitate its correct traditional reading, the vowel points for Adonai with one variation—a sheva [‘eh’ sound] with the first yod [Y] of YHWH instead of the hataf-patah [‘ah’ sound] under the aleph of Adonai—were used for YHWH, thus producing the form YeHoWah” (vol 7, p. 680). It was this erroneous “Yeh” form in the Tetragrammaton that was retained in the faulty form “Yeshua.” In Hebrew, Yeshua means “He will save,” while Yahshua means “Yah is salvation.”

The Savior’s name is really Emmanuel, according to Matthew 1:23.

b. This passage is from Isaiah 7:14. In context, we see that it speaks of the Messiah as future King on earth. The promised Immanuel, a name meaning “El with us” (on earth), will possess the land (8:8), thwart all opponents (8:10), and as Prince of Peace His government will never end (9:6) as He reigns forever (9:7). Because He has not yet fulfilled this prophecy, He is Yahshua, “Salvation of Yah.”

The name one is baptized into...

c. Acts 4:12 tells us that there is no other name under heaven “given among men whereby we must be saved.” That name is Yahshua, as verse 10 reveals. In every example in the book of Acts immersion was done in the Name of Yahshua (Acts 2:38; 8:16; 10:48; 19:5; 22:16). Nowhere in the New Testament is the Trinity formula ever used in baptism. Some versions, like the Jerusalem Bible, question whether Matthew 28:19 is inspired or added. Regardless, the command we find there is to be baptized into a singular “name,’”not a trinity of “names.” The Holy Spirit is sent only in Yahshua’s Name, John 14:26.

Print Friendly, PDF & Email
Posted in YRM mini Course Quizes.

Leave a Reply

2 Comment threads
1 Thread replies
Most reacted comment
Hottest comment thread
3 Comment authors
YRMDavidGeorg Recent comment authors
newest oldest most voted
Notify of

Regarding question A above…The Savior said that He would come in His Father’s Name.
In John 5.43 In the Greek Scriptures it does not say that he WOULD come but he had come in His Fathers name. The word ἐλήλυθα means come.
The whole verse in Greek…. Ιω. 5,43 ἐγὼ ἐλήλυθα ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ πατρός μου, καὶ οὐ λαμβάνετέ με· ἐὰν ἄλλος ἔλθῃ ἐν τῷ ὀνόματι τῷ ἰδίῳ, ἐκεῖνον λήψεσθε.


The Bible never tells us that the savior’s name is Yeshua or Yashua. It tells us that his name is Ἰησοῦς (ee-ay-sooce’), translated into English as “Jesus”. He is called by this name 975 in the New Testament Scriptures. It is only an assumption that he was called anything other than Ἰησοῦς. In the LXX, Ἰησοῦς is the Greek translation of the Hebrew word translated into English as “Joshua”