Bible Translations Endorse the Sacred Name.
“In regard to the divine name YHWH, commonly referred to as the Tetragrammaton, the translators adopted the device used in most English versions of rendering that name as “LORD” in capital letters…(New International Version)
This personal proper name, written with the consonants YHWH. was considered too sacred to be uttered; so the vowels for the words ‘my Lord’ or ‘God’ were added to the consonants YHWH, and the reader was warned by these vowels that he must substitute other consonants. (New English Bible).
While it is almost if not quite certain that the Name was originally pronounced ‘Yahweh,’ this pronunciation was not indicated when the Masoretes added vowel signs to the consonantal Hebrew text. (Revised Standard Version).
Erroneously written and pronounced Jehovah, which is merely a combination of the sacred Tetragrammaton and the vowel in the Hebrew word for Lord, substituted by the Jews for YHWH, because they shrank from pronouncing The Name. To give the name YHWH the vowels of the word for Lord (Heb. Adonai) and pronounce it Jehovah, is about as hybrid a combination as it would be to spell the name Germany with the vowels in the name Portugal-viz. Gormuna.(Emphasized Bible).
Following an ancient tradition begun by the first translation of the Hebrew Scriptures into Greek (the Septuagint) and followed by the vast majority of English translations, the distinctive Hebrew name for God(usually transliterated Jehovah or Yahweh) is in this translation represented by “Lord.” When Adonai, normally translated “Lord,” is followed by Yahweh, the combination is rendered by the phrase “Sovereign Lord. (Good News Translation).
The World English Bible main edition translates God’s Proper Name in the Old Testament as ‘Yahweh.’ The Messianic Edition and the British Edition of the World English Bible translates the same name as ‘LORD’ (all capital letters), or when used with ‘Lord’ (mixed case, translated from ‘Adonai’,) GOD. There are solid translational arguments for both traditions. (World English Bible).
There is yet another name which is particularly assigned to God as His special or proper name, that is, the four letters YHWH (Exodus 3:14 and Isaiah 42:8). This name has not been pronounced by the Jews because of reverence for the great sacredness of the divine name. Therefore, it has been consistently translated LORD. The only exception to this translation of YHWH is when it occurs in immediate proximity to the word Lord, that is, Adonai. In that case it is regularly translated GOD in order to avoid confusion. It is known that for many years YHWH has been transliterated as Yahweh, however no complete certainty attaches to this pronunciation. ”(New American Standard Bible).
This personal proper name, written with the consonants YHWH. was considered too sacred to be uttered; so the vowels for the words ‘my Lord’ or ‘God’ were added to the consonants YHWH, and the reader was warned by these vowels that he must substitute other consonants. (New English Bible).
While it is almost if not quite certain that the Name was originally pronounced ‘Yahweh,’ this pronunciation was not indicated when the Masoretes added vowel signs to the consonantal Hebrew text. (Revised Standard Version).
Erroneously written and pronounced Jehovah, which is merely a combination of the sacred Tetragrammaton and the vowel in the Hebrew word for Lord, substituted by the Jews for YHWH, because they shrank from pronouncing The Name. To give the name YHWH the vowels of the word for Lord (Heb. Adonai) and pronounce it Jehovah, is about as hybrid a combination as it would be to spell the name Germany with the vowels in the name Portugal-viz. Gormuna.(Emphasized Bible).
Following an ancient tradition begun by the first translation of the Hebrew Scriptures into Greek (the Septuagint) and followed by the vast majority of English translations, the distinctive Hebrew name for God(usually transliterated Jehovah or Yahweh) is in this translation represented by “Lord.” When Adonai, normally translated “Lord,” is followed by Yahweh, the combination is rendered by the phrase “Sovereign Lord. (Good News Translation).
The World English Bible main edition translates God’s Proper Name in the Old Testament as ‘Yahweh.’ The Messianic Edition and the British Edition of the World English Bible translates the same name as ‘LORD’ (all capital letters), or when used with ‘Lord’ (mixed case, translated from ‘Adonai’,) GOD. There are solid translational arguments for both traditions. (World English Bible).
There is yet another name which is particularly assigned to God as His special or proper name, that is, the four letters YHWH (Exodus 3:14 and Isaiah 42:8). This name has not been pronounced by the Jews because of reverence for the great sacredness of the divine name. Therefore, it has been consistently translated LORD. The only exception to this translation of YHWH is when it occurs in immediate proximity to the word Lord, that is, Adonai. In that case it is regularly translated GOD in order to avoid confusion. It is known that for many years YHWH has been transliterated as Yahweh, however no complete certainty attaches to this pronunciation. ”(New American Standard Bible).
Recent
Archive
2026
January
Where Did the Name Jesus Come From?The Man-Made Name YehovahThe Sixth Letter, Waw or Vav?Yahweh… It’s Just a Name?Breathing the Name YahwehDoes Gav Prove the Vav?The Pagan Origins Of “God” And “Lord”Bible Translations Endorse the Sacred Name.Scholars Attest to the Royal Name YahwehSacred Name Scripture VersesWhat Is His Name?Let’s Put Yah Back in YeshuaThe Sacred Name: Yahveh or Yahweh?If You Know Him, Then What Is His Name?When Worship Went WrongSabbaticals and Jubilees Keys to the Savior’s ReturnThe Sabbath Glory to YahwehSabbath and Holy DaysThe Sabbath Revealed
February
Yahuah or Yahweh?Apocrypha – Recipe for Imitation BibleMystical Gnosticism Enters Church DoorsThe Beanie: Torah or Tradition?Born Twice (A look at the Born Again concept)Was the Savior Greek?Churchianity’s Grecianized WorshipAre You Immortal?Modern EliYahsRewriting the New TestamentThe Sixth Letter, Waw or Vav?The Angelic Realm: Part 1The Angelic Realm: Part 2Yahweh’s Survival HandbookGoing SoloThe Truth About Acts 15It’s Time To Fix The BreachRoots of True WorshipStained-Glass FiltersNo Moon vs. New Moon – the Conjunction vs. the Visible CrescentNew Testament Basis and BasicsTwisted Ways of Today’s ClichésWhen Worship Went WrongRightly Dividing vs Wrongly Subtracting
March
March of TruthThe Ten Toes – Who Are They?Final Judgement of the Last Great DayThe Four Horsemen of RevelationFalse Prophets 10110 Virgins and Their LampsCould The Antimessiah Be Islamic?Accuracy in ProphecyAre We Living in the End Times?Man of One WifeDivorce and RemarriageFathers and Scriptural LeadershipRaising Righteous ChildrenAnalysis of a study called ”Divorce and Remarriage is NOT Adultery.”By Chance or by DesignOne Incredible Book – The BibleClosing the Gap TheoryProgress Ought to Believe in YahwehWhere Do the Dead Go? Heaven, Hell and a Poor Man Named LazarusA Big Problem with the RaptureThe Two ResurrectionsThat All-important First ResurrectionThe Spirit World Explained – What does the bible say about it?Your Part in the Coming KingdomYahweh’s Survival HandbookFeast Days and Sabbaths ReviewedHandwriting of Ordinances Is Not Biblical LawSabbaticals and Jubilees and the End TimesSabbaticals and Jubilees in ProphecyProving Old Testament Law from the New TestamentLove Is Basic to the LawThe Spiritual Side of ObedienceThe Truth About Acts 15The Bible’s Amazing ContinuityWhat about the 613 Laws?The Two Greatest LawsRewriting the New TestamentWhere Did the Name Jesus Come From?How The Bible Defines LeaveningOut of the DarknessParenting from the Heart Part Two: The Rest of the StoryThe Sacred Names That Lead to SalvationWalking With StrengthBest FriendMy ChildrenNo ProblemRemember MeTrinity of TroubleSongs of PraiseI Am Yet BlessedThe Anticipation of The Bride…Part 1My Love is Invaluable…Part 2Yahweh KnowsA Good CryClean Cuisine – Summers VanityWhy We Choose to HomeschoolGot Water?

No Comments