the Millennium

Yahshua vs Yeshua?

Q. Why do you pronounce the savior’s name Yahshua instead of Yeshua?

A. According to the Messiah in John 5:37, He came in His Father’s name. Since biblical scholarship recognizes “Yah” as the short form of Yahweh’s name, the Messiah likely contained this name within His own. This would also explain why so many biblical scholars confirm that the Messiah’s name means, “Yahweh is salvation.” Consider the following:

  • “Jesus Messiah – Greek form of Joshua and of title meaning “Yahweh is Salvation” (Holman Bible Dictionary).
  • “JESUS: …meaning “Yahweh is salvation.” (International Standard Bible Encyclopaedia).

Also,both the Greek Diaglott and Exegesis Bible confirm the pronunciation “Yahshua:”

  • “Jesus, [a savior,] the Son of God, the Messiah, the savior of the world. This name is composed of Yah, or Jah, I shall be and Shua, powerful;-‘I shall be the powerful.” (Diaglott, appendix under Jesus, emphasis added, 1942).
  • “Yah Shua transliterated name {3091 yahshua} {3442, 3443, yashua} [2424 ieesous] Yah Saveth; the name of Mosheh’s successor, the name of the Messiah, and the name of other persons” (ExeGeses Bible, lexicon under Yahshua).

Another indicator for the short form “Yah” within the Messiah’s Name comes from Akkadian cuneiform tablets. Within these tablets are many Jewish names with the prefix “Yah” and “Yahu” dating to 572-477 BCE. Akkadian is a language cognate to Hebrew. Examples of such names include: Yahadil, Yahitu, Yahmuzu, Yahuazar, Yahuazza, and Yahuhin. YRM contacted several professors through email inquiring about these names and received the following responses. Professor Ran Zadok from the Hebrew University of Jerusalem who specializes in Mesopotamian, Iranian and Judaic Studies, confirmed, “It seems to me that the cuneiform spellings render approximately *Ya(h)w.”

Professor Martin Worthington from Cambridge who specializes in Babylonian and Assyrian grammar, Mesopotamian literature, Mesopotamian medicine, Quantitative methods and the study of ancient languages, states, “…scholarly consensus has it that Yahwistic names are well attested in first-millennium Babylonia. There is a strong tendency (though not an absolute rule) for the form to be yahu at the beginning of the name, and yama at the end of the name (though yama is actually yawa, since in this period intervocalic m is usually pronounced w). The cuneiform script does include vowels.  The sign IA is a bit of a special case, since it can represent ia, ii, iu or ie.  But in this case we also have spellings such as ia-a-hu, showing that the vowel is indeed ‘a’.”

The evidence for “Yah” in the prefixes of Jewish names within the Akkadian may suggest a possible shift between “Yah” to “Ye” between the Neo-Babylonian and Achaemenid (572-477 BCE) and the Masoretic (6-10 century CE) periods.

So how did the name “Yeshua” develop? Some theorize that it developed through a linguistic process called dissimilation. The online Oxford Dictionary defines Dissimilation as, “Change (a sound or sounds in a word) to another when the word originally had identical sounds near each other (e.g. in taper, which derives from papyrus, the p is dissimilated to t).”

Another theory that may explain the development of “Yeshua” is a deliberate manipulation of the Hebrew text. It is well documented that the Masoretes (Jewish scribes) suppressed the true Name Yahweh out of a fear of pronouncing the ineffable Name. In Hebrew, Jewish scribes inserted a vowel point, shewa (:) instead of the proper qamets (T), thus changing the sound “ah” in “Yah” to “eh.” The Encyclopedia Judaica further explains, “In the early Middle Ages, when the consonantal text of the Bible was supplied with vowel points to facilitate its correct traditional reading, the vowel points for Adonai with one variation – a sheva (short ‘e’) with the first yod [Y] of YHWH instead of the hataf-patah (short ‘a’) under the aleph of Adonai – was used for YHWH, thus producing the form YeHoWaH. When Christian scholars of Europe first began to study Hebrew they did not understand what this really meant, and they introduced the hybrid name ‘Jehovah’” (vol. 7, p. 680).

To avoid offending the Jews and their proscription against even the short form YAH, this same pattern may have also been used in other names that contained the first half of the theophoric element, including the Name of the Messiah, Yahshua.





Print Friendly, PDF & Email
Posted in Q&A - Messiah's Name.
Notify of
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
2 years ago

[…] The Name of the Messiah is also confirmed from the fact that He came in His Father’s Name, Yahweh (John 5:43). The Name Yahshua means, “Yahweh is Salvation.” Therefore, this is the Name the apostles would have used in the New Testament. For additional information on Yahshua’s Name, see our Q&A: Why do you pronounce the savior’s name Yahshua instead of Yeshua? […]


Actually if you look into the history of the transliteration jesus is not the real name of the messiah it is impossible to transliterate the name of the messiah from Hebrew to (1) greek because the Hebrew language contains 3 sounds that don’t exist in greek (Y, H, and SH) which are all present in his name (Yahoshua). because of this they had to substitute for these sounds with ones that existed in the Greek alphabet; In place for the Y sound I was used, the H was dropped, and in place of the SH the S sound was used.… Read more »

2 years ago

I think it is Yahushua, because Yahshua this would be like Yash WAh, rath then Yash ew waH
Kinda like in japanese Sanosukue sounds like Sano su keH, but is really like Sa nosk KeH

Reply to  Bradley
2 years ago

the real name is yahsua no other name given to the father

Mark Kent
Mark Kent
1 year ago

Yeshua is the Aramaic form of Hebrew that was widely spoken in Judea in those times. Hebrew was generally not spoken by the masses as it was the language of Priests and Scholars. This is a very abbreviated argument.

Reply to  Mark Kent
1 year ago

No matter what languages man changes the form of Gods name to , Yah’s name remains the same in every nationality and every tongue, and so does his son’s name. Yah ( I AM) Shua ( Salvation). However you want to spell it to form the sound of his one and only name, Yahweh ( I Am Almighty God ) and Yahshua Messiah ( meaning I Am Salvation ) it will produce the same sound in every language . No language on the planet – ancient or modern , lacks the letters or symbols to properly say his name, the… Read more »

11 months ago

One thing is for sure. The pronunciation debate has caused more problems than I’ve ever seen. It’s shouldn’t be thy way. For example, in Hebrew we can’t just take two words and stick them together. People take Yah and stick it together with husha and that won’t work in the Hebrew language. One problem is our way of thinking. Consider this. The Psychology of the Ancient Hebrews is very different from our own and when we read the Bible we must learn to read it from the Hebrew’s perspective rather than our own. When we use a word like “name,”… Read more »

8 months ago

there was no name Yahweh. There was no w or w sound. This is a classic example of people answering question but have no clue. Yahuah, people. Yahuah.

Matthew B
Matthew B
Reply to  chris
1 month ago

In Paleo Hebrew there is a w letter but just like in any older language it wasn’t the w sound we got in English. Look up the history w stands for double u so, the sound would be uu. Long u sound. Also, the w in Paleo Hebrew could play as a vowel as well, just like other vowels are yad, hey too.

Last edited 1 month ago by Matthew B